〔西甲翻译〕西甲的反义词西甲

admin 电竞直播

〔西甲翻译〕西甲的反义词西甲

导读为什么叫德甲西甲意甲,这个甲是国人根据什么命名的?是根据联赛名称的英文翻译的,一般名字里带PREMIER和SUPER的都译为超级联赛,比方说英超:ENGLISH PREMIER LEAGUE,苏超:SCOTTISH PREMIER...

今天体育世界就给我们广大朋友来聊聊西甲的反义词西甲,以下观点希望能帮助到您找到想要的答案。

为什么叫德甲西甲意甲,这个甲是国人根据什么命名的?

为什么叫德甲西甲意甲,这个甲是国人根据什么命名的?

是根据联赛名称的英文翻译的,一般名字里带PREMIER和SUPER的都译为超级联赛,比方说英超:ENGLISH PREMIER LEAGUE,苏超:SCOTTISH PREMIER LEAGUE,丹麦超;DANISH SUPERLIGA,等等等等。

所以剩下的一般就都译为甲级联赛了。

西甲球队中央视为什么把巴译成瓦,瓦译成巴?

你说的是Valencia吧?

“瓦”和“巴”,Valencia的“V”在西班牙语中读作“B”,所以用西班牙语翻译应为巴伦西亚,用英语读则为瓦伦西亚。

音译这个东西,本身没有条条杠杠的硬性规定。主要看这几点:

一、翻译者的个人喜好。

比如阿森纳主帅Wenger,通译为“温格”,但是体坛周报偏偏一直翻译为“旺热”,还有意甲球队 Chievo,通译为“切沃”,但体坛周报以前长期翻译为“基耶沃”。体坛周报的翻译认为,这几个音才能更好的反应真实读音。

同理还有巴伦西亚(瓦伦西亚)、浩克(胡尔克)、科尔多瓦(科尔多巴、科多巴)、巴尔德斯(瓦尔德斯)、贝隆(庇隆、维隆)。

这里特别指出,“瓦”和“巴”,Valencia的“V”在西班牙语中读作“B”,所以用西班牙语翻译应为巴伦西亚,用英语读则为瓦伦西亚。

二、公众的习惯。

比如阿森纳,香港翻译为阿仙奴,C罗纳尔多,香港翻译为C朗拿度。这个是方言的关系了。

三、领导的要求。

当年Adrianus Haan当选国足主帅,一开始媒体都翻译为“阿里·哈恩”,后来据说是某领导的要求,然后所有媒体统一口径翻译为“阿里·汉”。

四、翻译们对这个名字怎么读分歧很大。

比如国际米兰球员Jonathan,这个单词怎么翻译就分歧很大。有的叫霍纳桑,有的叫乔纳森,有的叫若纳坦。

还有曾经葡萄牙球星 Conceicao,有翻译为孔塞桑,也有翻译为康西卡奥。

因为没有权威部门来统一口径,所以这路媒体各行其是。

怎么翻译都不是问题,只要看得懂就行了。

自己打的,求给分

欧洲顶级足球联赛,为什么有的叫“超”,如英超,土超,而有的叫“甲”,如德甲、西甲、意甲,

这是中国人翻译的问题,名字里带Premier和Super的联赛都译作超级联赛。

比方说:

英超Premier League

希腊超Superleague Greece

苏超Scottish Premier League

丹麦超Danish Superliga

爱尔兰超League of Ireland Premier Division

俄超Russian Premier League

瑞士超Swiss Super League

土超Süper Lig

葡超Primeira Liga

以色列超Israeli Premier League

西甲所有球队的外语名字和中文译名

历届西甲球队中英文名字对照

阿拉维斯 Alaves

阿尔巴塞特 Albacete

阿尔梅里亚 Almeria

毕尔巴鄂竞技 Athletic Bilbao

马德里竞技 Atletico Madrid

巴塞罗那 Barcelona

卡迪兹 Cadiz

塞尔塔 Celta Vigo

拉科鲁尼亚 Deportivo La Coruna

西班牙人 Espanyol

埃斯特雷马杜拉 Extremadura

赫塔菲 Getafe

塔拉戈纳 Gimnastic

格兰纳达 Granada

埃尔库莱斯 Hercules

拉斯帕尔马斯 Las Palmas

莱万特 Levante

马拉加 Malaga

马洛卡 Mallorca

穆尔西亚 Murcia

努曼西亚 Numancia

奥萨苏纳 Osasuna

桑坦德竞技 Racing Santander

巴列卡诺 Rayo Vallecano

皇家贝蒂斯 Real Betis

皇家马德里 Real Madrid

奥维多 Real Oviedo

皇家社会 Real Sociedad

巴利亚多利 Real Valladolid

萨拉戈萨 Real Zaragoza

希望能帮到你!望!

求各大欧洲或世界联赛及杯赛英语翻译

联赛League matches:

英超(English Premier League)

西甲联赛(Spanische Erstliga)

意甲联赛(Scudetto)

德甲联赛(Bundesliga)

法甲(Ligue 1 )也就是全称:Championnat de France de football Ligue 1

杯赛

欧洲冠军杯(UEFA Champions League,简称欧冠)

英超(English Premier League)

足总杯(FA Cup)

西班牙国王杯 (Copa del Rey)

世俱杯(FIFA world club)

为什么有的联赛叫甲级,有的联赛叫超级?

联赛等级数的原因,英格兰有超级联赛、英冠、英甲、英乙、北部地区联赛、南部地区联赛等等,其中前四个是职业联赛。

西班牙意大利德国好像只有两级的职业联赛(不对勿喷)。而且所谓的超级联赛,甲级联赛只是中国的翻译而已。

英超是Barclays

Premiership

意甲是Lega

Calcio

Serie

A

西甲是La

Liga

德甲是Bundesliga

1

都只表示顶级联赛的意思

至于中国,就是S13装(baidu)B咯

今天的内容先分享到这里了,读完本文《〔西甲翻译〕西甲的反义词西甲》之后,是否是您想找的答案呢?想要了解更多,敬请关注www.zuiqiuxinwen.com,您的关注是给小编最大的鼓励。

〔西甲翻译〕西甲的反义词西甲

〔西甲翻译〕西甲的反义词西甲

0 59

留言0

评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。